L’ombra del rosso è marrone –
graffito sul muro
dell’Accademia Nazionale di Belle Arti.
Oggi non c’è più.
Il muro è stato ripulito, rinnovato.
Su quel muro vissero anche altri graffiti
in seguito ricoperti
da nuovo intonaco.
Ma l’ombra del rosso resta
ed io la ricordo ai miei figli
ogni anno nel giorno dell’Europa.
Traduzione di Emilia Mirazchiyska
Testo originale:
Споменът на стената
„Сянката на червеното е кафява” –
графит
върху стената на Националната академия
по изкуства.
Днес го няма.
Пребоядисвана е стената оттогава,
живели са върху нея и други графити,
но усещането остава:
сянката на червеното е кафява.
Припомням го на децата си
всяка година в деня на Европа.