Questi album di foto abbracciano decenni:
tempo di guerra, matrimonio, primi anni in Canada.
Dentro me i suoni dell’olandese montano.
Leggo una lingua che sapevo e che ho dimenticato:
“j” e “t” e dittonghi olandesi
(come mi vergognavo di quelle buffe vocali).
Suoni sorgono e prorompono in me,
sibilanza di sea, impeto d’onde
Scheveningen, Katwijk, Noordwijk …
Suoni maturi nella bocca:
beschuit, pindakaas, boterham
sinaasappel… lekker... ah… una lingua di violette,
orchidee, solarium, e quel tabacco…
Le parole prorompono in me.
Nel toccare il foglio dissolvono le linee
della grafia di mia madre:
cambiano nel clima, il solitario
fermento di lidi ventosi,
alghe, laminaria, l’odore salmastro
che in un soffio sperde il gelo della veglia
Schevenigen, Katwijk, Noordwijk…
Poesia scelta da Emilia Mirazchiyska. curatrice della serie.
Traduzione di Angela D’Ambra, dall’antologia Passaggi, che verrà pubblicata entro il 2023.