Lui le dà tutte le conformazioni
dell’Europa.
Lei gli dà una tempesta di pappagalli.
Lui le dà lisci capelli biondi
e una bianca frenesia.
Lei gli dà lana nera. L’oscurità dei suoi frutti gemelli.
Lui le dà uranio, platino, alluminio
e concordia.
Lei gli dà le sue “natiche Bantu”.
Lui celebra il sapore speziato della pelle di lei.
Lei canta il suo alabastro e lo accarezza.
Lui fa come Colombo
che cade sulle rive intricate del suo frutteto riccio.
Lei gli consegna ancora le Indie tutte
ma questa volta chiude le lunghe gambe
piano piano
facendo della testa di lui il trono d’oro
del suo impero.
Traduzione di Andrea Sirotti
da I Have Crossed an Ocean. Selected Poems (Bloodaxe Books, 2010)
Poesia scelta da Emilia Mirazchiyska