Facciamo finta di poter rubare il tempo agli orologi guasti,
sfruttare i secondi prima che si trasformino in coltelli,
prima che incidano un’altra ora sulla pelle della storia.
Facciamo finta che la scia di sangue non conduca a una storia di carneficina,
e che le gocce dalle labbra screpolate del cielo siano solo lo spandersi
di semi di melograno, soltanto il pianto di zafferano e ruggine del cielo;
non l’inchiostro rosso nel registro dei nomi perduti ai denti dei confini.
Facciamo finta di essere tutti innocenti,
fingiamo che le rovine che attraversiamo ogni giorno
siano solo architetture del progresso, non prove.
Facciamo finta che il passato non ci riconosca,
che non siamo qui perché non c’è nessun’altro.
Facciamo finta di non essere fatti di eredità e oblio,
fingiamo che fingere sia sufficiente, fingiamo che il passato non possa ascoltare
ma gli orologi continuano a rompersi, il sangue continua a scorrere e i fantasmi
sanno ancora esattamente dove trovarci.
Traduzione di Emilia Mirazchiyska
con la collaborazione di Alfredo Rienzi
Testo originale
Soonest Nathaniel – Pretend
Let’s pretend we can steal time from faulty clocks,
pluck the seconds before they turn into knives,
before they carve another hour
into the skin of history.
Let’s pretend the trail of blood does not lead to a history of carnage,
and the spills from the sky’s cracked lips are just the outpouring
of pomegranate seeds, just the heavens crying saffron & rust;
not the red ink in a ledger of names lost
at the teeth of the borders.
Let’s pretend we are all innocent,
pretend that the ruins we daily walk through
are just architectures of progress, not evidence.
Pretend the past does not recognize us,
that we are not here because somebody else is not.
Let’s pretend we are not made of inheritance, and forgetting,
pretend that pretending is enough, pretend that the past cannot hear,
but the clocks keep breaking, the blood keeps curling, and the ghosts
still know where exactly to find us.





















