Anda muchacho, spara!

0
4239

Aldo Florio non è un regista specializzato in western, non gira opere memorabili, neppure sceneggia capolavori (tra le sue cose migliori due film postatomici di Joe D’Amato, Crimine contro crimine e I cinque della vendetta). Anda, muchacho, spara!, pur restando western di pura imitazione di Sergio Leone -ispirato a Per un pugno di dollari, da cui ricalca intere sequenze-, è il suo lavoro migliore, considerato positivamente da critica italiana e spagnola, di pari passo a un buon riscontro di pubblico. Matteo Mancini, nella sua monumentale quanto indispensabile Storia del Western Italiano, giunta al terzo volume, è il critico meno entusiasta, proprio perché, da profondo conoscitore del genere, nota lo spirito emulativo e molte sequenze spudoratamente copiate.
In breve la trama, che ricalca analoghi lavori western. Fabio Testi è il pistolero Roy Greenford, in fuga da una colonia penale insieme a Emiliano (Serato), un ribelle messicano che muore durante la fuga. Roy raggiunge il villaggio di Emiliano, dove spadroneggia il terribile Redfield (Fajardo), coadiuvato da Lawrence (Carrà) e Newman (Barrett). Il compito di Roy sarà quello di liberare il villaggio di minatori e cercatori d’oro dai padroni dispotici, innamorandosi -tra un duello e l’altro- della bella Jessica (López), che si mostra a seno nudo in una fugace sequenza erotica. Alla fine la giustizia trionfa e i minatori comprendono che devono imparare a difendersi da soli contro gli sfruttatori.

Anda, muchacho spara! esce in Italia nel 1971 e in Spagna nel 1972, ed è noto anche come Il sole sotto la terra, in castigliano El sol bajo la tierra. Si ricorda per un’ottima colonna sonora morriconeggiante composta da Bruno Nicolai.
Pregi della pellicola. Attori ben calati nella parte, Fabio Testi su tutti nel ruolo del buono, prima vessato e percosso dai cattivi, quindi implacabile giustiziere; Eduardo Fajardo ricopre bene il suo ruolo storico da perfido individuo, in questo caso pure guardone in odore d’impotenza. Charo López è una sensuale attrice spagnola che riveste un ruolo erotico-avventuroso come chiave di volta della vicenda: artefice della fuga del bel pistolero, non esita a concedersi a un carceriere pur di salvarlo. José Calvo è un convincente vecchietto messicano, Luciano Pigozzi un ottimo caratterista, Massimo Serato bravo come sempre nel ruolo dell’amico sfortunato.
Ambientazione messicana resa da una Spagna caliente e torrida ben mimetizzata in un villaggio ricostruito alla perfezione. Scenografia senza sbavature. Fotografia che rende tutte le suggestioni del genere. Sceneggiatura senza buchi, rapida e appassionante. Tecnica di regia buona con riprese in primissimo piano degli occhi, molto zoom e attenzione ai particolari, inquadrati con occhio esperto. Difetti non molti, ma non ci resta che condividere con Mancini lo sconcerto per troppe soluzioni narrative desunte da Per un pugno di dollari, persino certi vezzi del pistolero e il modo di vestire alla Clint Eastwood. Aldo Florio non farà di meglio, comunque. Da rivedere.

Regia: Aldo Florio. Soggetto e Sceneggiatura: Bruno Di Geronimo, Aldo Florio, Eduardo Manzanos Brochero. Fotografia: Emilio Foriscot. Montaggio: Romeo Ciatti. Musiche: Bruno Nicolai. Scenografia: José Luis Galiacia, Jaime Pérez Cubero. Trucco: Fabio De Rossi. Produttore: Eduardo Manzanos Brochero. Produttore Esecutivo: Alfredo Nicolai. Case di Produzione: Copercines, Cooperativa Cinematografica, Italian International Film, Roberto Cinematografica, Transeuropa film. Paesi Produzione: Italia, Spagna. Distribuzione: IIF. Esterni: Spagna. Interni: Cinecittà. Durata: 105’. Genere: Western. Interpreti: Fabio Testi, Eduardo Fajardo, Ben Carrà, Roman Barrett, Massimo Serato, Luciano Pigozzi, Daniel Martín, Charo López, José Calvo, José Nieto, Goffredo Unger.

SHARE
Articolo precedenteRing Lardner – Mi manca il respiro
Articolo successivoElaine Feeney – A Montmartre con Degas
Gordiano Lupi (Piombino, 1960), Direttore Editoriale delle Edizioni Il Foglio, ha collaborato per sette anni con La Stampa di Torino. Ha tradotto i romanzi del cubano Alejandro Torreguitart Ruiz e ha pubblicato numerosissimi volumi su Cuba, sul cinema e su svariati altri argomenti. Ha tradotto Zoé Valdés, Cabrera Infante, Virgilio Piñera e Felix Luis Viera. Qui la lista completa: www.infol.it/lupi. Ha preso parte ad alcune trasmissioni TV come "Cominciamo bene le storie di Corrado Augias", "Uno Mattina" di Luca Giurato, "Odeon TV" (trasmissione sui serial killer italiani), "La Commedia all’italiana" su Rete Quattro, "Speciale TG1" di Monica Maggioni (tema Cuba), "Dove TV" a tema Cuba. È stato ospite di alcune trasmissioni radiofoniche in Italia e Svizzera per i suoi libri e per commenti sulla cultura cubana. Molto attivo nella saggistica cinematografica, ha scritto saggi (tra gli altri) su Fellini, Avati, Joe D’Amato, Lenzi, Brass, Cozzi, Deodato, Di Leo, Mattei, Gloria Guida, Storia del cinema horror italiano e della commedia sexy. Tre volte presentato al Premio Strega per la narrativa: "Calcio e Acciaio - Dimenticare Piombino" (Acar, 2014), anche Premio Giovanni Bovio (Trani, 2017), "Miracolo a Piombino – Storia di Marco e di un gabbiano" (Historica, 2016), "Sogni e Altiforni – Piombino Trani senza ritorno" (Acar, 2019).